CINE – NACIONAL – ENTREVISTA
El cine de Paul Urkijo se ha consolidado como una de las voces más singulares del fantástico vasco y español. Tras títulos como Errementari o Irati, el director vuelve a sumergirse en el imaginario popular con Gaua, su nueva película, que llegará a los cines el 14 de noviembre. En ella, Urkijo continúa explorando los vínculos entre mito, historia y poder. En esta entrevista, el cineasta habla sobre su proceso creativo, la construcción de personajes femeninos fuertes y el modo en que su visión del folklore sigue evolucionando con cada proyecto.
COMOexplicARTE: En ‘Errementari’ e ‘Irati’ explorabas mitos casi con tono de epopeya mientras que en ‘Gaua’, parece que el mito se hace carne y se filtra en la cotidianidad. ¿Qué te llevó a rodar en una escala más íntima y oscura?
Paul Urkijo: Bueno, son leyendas que yo he mamado desde niño, que me contaban mis padres cuando íbamos al monte. Así como ‘Errementari’, por ejemplo, es un cuento más folclórico, más guiñolesco, se basa un poco la mitología cristiana; sí que es verdad que ‘Irati’ es una oda más romántica, más solemne hacia la naturaleza, hacia Mari y la Madre Tierra, los bosques y Basajaun, las Lamías… un poquito más solemne en ese sentido. Ahora, en ‘Gaua’, va sobre leyendas vinculadas a la noche, a la oscuridad, a lo extraño, a lo oculto, que es un universo en el que Gaueko eel dios de la noche, y donde habitan pues todos estos seres, espíritus, fantasmas y las brujas. Entonces, todo ese imaginario siempre ha vibrado mucho en mi cabeza y me apetecía mucho homenajear a esas libertades que se encuentran en esa oscuridad, de alguna manera.
COMOexplicARTE: Justamente, en ‘Gaua’ la noche parece volverse casi un personaje más y se presenta como un espacio de libertad y también de peligro. ¿Cómo abordaste cinematográficamente la “oscuridad” para que no solo asuste?
Paul Urkijo: Siempre he pensado que todos esos monstruos nocturnos que se protegen en la oscuridad, en realidad no es más que una oscuridad creada por el prejuicio. Esas máscaras, esa supuesta fealdad o extrañez existen. Lo no normativo, existe y no es peligroso. Cuando atraviesas esa oscuridad de prejuicios descubres que es gente normal, preciosa, bajo la luz de la luna y que no hay ningún monstruo malvado ahí. Lo que más me gusta es llevar lo mitologico a lo figurativo, ¿no? En este caso, Gaueko rapta a Kattalin para no dejarla volver a su hogar, lo cual se asocia a que constantemente nos mandan a nosotros que tenemos que ir por el camino recto de la luz y yo quiero resaltar que, a veces, es importante salirnos de ese camino y atravesar la oscuridad para vernos a nosotros mismos.
COMOexplicARTE: Aquí ya no te basas en «hombres que lidian con lo sobrenatural” sino que te centras en explorar cómo las mujeres crean o transforman ciertos mitos. ¿En qué momento decidiste que la mirada tenía que ser femenina y subjetiva?
Paul Urkijo: Lo que ocurre es que, en un mundo de Aquelarre visualmente tan poderoso, el trasfondo parte de la represión de los inquisidores y las mentiras que ellos se inventaron para reprimir ciertos colectivos y ciertas zonas, especialmente a la mujer. Me gustaba mucho la idea de mostrar a una mujer que se adentra en la oscuridad y de repente se encuentra en un lavadero con tres señoras, las cuales en su espacio de libertad le beben, cuentan historias, fuman cigarrillos y cuentan historias de terror. Es algo que siempre se ha masculinizado mucho y aquí salen tres señoras mayores, valientes y amantes del miedo.
COMOexplicARTE: El film parece resignificar la figura de la bruja como símbolo de empoderamiento. ¿Cómo influyó esa idea en la construcción de Kattalin y del trío femenino que sostiene buena parte del peso simbólico de la historia?
Paul Urkijo: Desde mediados del siglo XX ya hay una tradición de resignificación, como dices tú, del concepto de la bruja, porque representa la quien se revela al poder, representa la otra edad, lo diferente. Cuando yo hablo de estos simbolismos vinculados a la brujería, ya está ahí la rebelión contra el poder de alguna manera, ¿no? Por lo que ya era parte de la idea inicial. En cuanto a la influencia, debo decir que para mí el trío femenino funciona un poco como si fueran las tres hermanas del destino, las Moiras que hacen que el rumbo de Kattalin cambie. Ellas cuentan tres historias en las que la oyente, que es Kattalin, termina siendo protagonista y la llevan hacia su clímax final. Consiste en jugar un poco con eso.
COMOexplicARTE: ¿Y cómo diste con las actrices?
Paul Urkijo: He tenido ese elenco de tres titanas de la interpretación vasca, que son Elena Irureta, Ane Gabarain e Iñake Irastorza, que para mí son míticas y clásicas. La verdad es que no hice casting como tal, sino que las junté y la verdad es que había una química maravillosa y me reí mucho. Luego está Yune Nogueiras, que es su primer papel protagonista, a la que yo la conocía de intimidad, Cuando escribí el guión, tenía muy claro que quería que fuera ella, porque le veía una mirada muy poderosa y que vibraba muy bien con el arco que iba a tener el personaje, ya que es representa a mujer oprimida, frágil y emotiva que puede elevarse y tener esa mirada de poder y de odio también.
COMOexplicARTE: Rodar en euskera implica asumir una lengua menos extendida en el cine comercial. ¿qué obstáculos y qué ventajas crees que tiene?
Paul Urkijo: Pues uno de los mayores obstáculos aparece sobre todo a nivel industrial, a nivel de marketing, porque puede ser un problema de cara a vender la película. Eso ya me lo decían desde ‘Errementari’. Se podría hacer en inglés, buscando actores y actrices un poquito más famosos y así conseguir más dinero. Lo que pasa es que como el propio texto original ya viene del euskera y está tan vinculado a la propia poética con todas las rimas y los nombres, para mí no podía ser de otra manera. Siempre he sido muy cabezón (ríe). Al final te das cuenta que cuando la película se abre al mundo, ves que la gente va al cine, le interesa e incluso le gusta más, puesto que hace que la película sea más especial. Yo creo que el euskera le da un carácter único y que es intrínseco a las propias historias que se cuentan.
COMOexplicARTE: El “folk horror” vive un auge internacional. En tu opinión, ¿Qué elementos del folklore vasco o del entorno crees que funcionan mejor para una audiencia global?
Paul Urkijo: El País Vasco destaca por su orografía, por tener ese mundo rural, oscuro, lleno de bosques profundísimos, lugares montañosos, ríos, es asombroso. Y el propio idioma también hace que tenga una cierta magia legendaria. Lo que sí que es verdad es que la mitología Vasca tiene una particularidad muy bonita, que es que tiene una estructura muy matriarcal, donde la diosa por encima o por debajo de todos los seres es Mari, y todo gira alrededor de esa figura femenina, de esa Madre Tierra. Como se dice que el euskera también es una lengua tan antigua, pues igual de alguna forma se ha mantenido el folkclore como un vestigio de esa forma de ver el mundo más arcana.
COMOexplicARTE: Y si hablamos de estructuras de poder y de metáforas implicitas… ¿Cómo hiciste ese tránsito del mito histórico al mito psicológico o social?
Paul Urkijo: El poder que tienen las leyendas y los mitos es que se actualizan según el orador que las cuenta. Y también, a través de su filtro temporal del momento en el que se cuentan, de repente se actualizan. Siempre son vigentes y eso es lo bonito. Antiguamente había un supremacismo de la espiritualidad, y ahora también ha vuelto a estar en auge. Yo, personalmente, defiendo un universo donde todo puede ser diferente o extraño, y si quieres encontrar la espiritualidad en las pequeñas cosas del mundo, es posible explorar mucho más en la mitología y en las leyendas.
COMOexplicARTE: ¿Dirías que cierras un ciclo con ‘Gaua’ o que todavía te queda territorio mitológico por explorar antes de cambiar de tercio?
Paul Urkijo: La verdad es que las leyendas que tengo en la cabeza también están vinculadas con la mitología vasca (ríe). Tengo otras historias que están vinculadas a otros mundos fantásticos y mitológicos de otros territorios, pero yo no hablaría de cerrar un ciclo. Se usa mucho la palabra “trilogía” pero yo pretendo seguir explorando lo que me apasiona y mientras me dejen hacerlo yo tiraré por el mismo camino.
Gemma Ribera
© COMOexplicARTE
